Playback speed
×
Share post
Share post at current time
0:00
/
0:00

Paid episode

The full episode is only available to paid subscribers of Alex O'Connor

Podcast: 7 Translation Problems For Genesis 1:1

Have we misunderstood the most famous opening line in history?

In the beginning, God may or may not have created the heavens and the earth.

It’s easy to forget that when we read the Bible, we are reading an interpretation of an ancient language. A single decision by a single translator can determine entire theologies, or present a false image of a scriptural story.

In today’s episode I’m joined by Christopher from the YouTube channel Magnify, which has about 1.5 million subscribers, and some of the greatest short-form content available on the platform.

He talks me through 7 ways in which the very first verse of the Bible, Genesis 1:1, may have been subject to mistranslation, or is unclear in its precise meaning. Our English rendering of this opening may fail to grasp the original meaning of the words.

***

In other news, I wanted to apologise for going AWOL this month. My previous update post explains where I have been, but I also had two podcast episodes get lost in the mail, delaying them both. They should have already been posted by now, but the good news is that you are about to receive a stream of content at an unusually fast pace, to make up for the lost time.

So, watch this space for the Kneechtles, Destiny, Trolley Problem Memes, Philosophical Hot Takes, and more.

You may even receive another video from me… tonight!

Thank you for your continued support.

- Alex

This post is for paid subscribers

Alex O'Connor
Within Reason | Premium
For the curious. A philosophy podcast that sometimes flirts with other disciplines.